Перевод "Серебряная стрела" на английский
Произношение Серебряная стрела
Серебряная стрела – 11 результатов перевода
Ведь если яйца несутся часто а курица не изнашивается, то к ним в руки и в самом деле попали все богатства мира!
"Серебряная стрела" на Питтсбург и Чикаго отправляется в час.
Просто удивительно, как иногда можно влипнуть и даже не иметь возможности спокойно об этом подумать. И не иметь возможности думать о чем-то еще.
In fact, if they worked fast and the hen didn't wear out, they might really get all the riches in the world.
The Silver Arrow for Pittsburgh and Chicago leaving at one o'clock.
It's crazy how you can get yourself in a mess sometimes and not even be able to think about it with any sense, and yet not be able to think about anything else.
Скопировать
Лучше бы твой Майкл Рэд победил.
У меня нет желания расставаться с этой серебряной стрелой.
Но, если мой человек выиграет...
- Close... - Your Michael the Red better be a winner.
I don't want to have to give this silver arrow away.
But surely if my man wins then...
Скопировать
Но, если мой человек выиграет...
серебряная стрела будет моей.
Если Робин Гуд появится и выиграет, я повешу его и сохраню стрелу.
But surely if my man wins then...
the silver arrow will be mine.
If Robin Hood turns up and wins, I will hang him and keep the arrow.
Скопировать
Так что, я разведу огонь, приготовлю немного поесть, и никто из вас ничего не сделает по этому поводу.
Победитель ярмарки шерифа, выигравший серебряную стрелу,
Рован, сын Данни.
So I am gonna to build a fire, cook some food, and there 's nothing any of you can do about it.
Champion of the Sheriff's Fair, and winner of the silver arrow,
Rowan, son of Dunne.
Скопировать
Да не хочу я участвовать в состязании лучников.
Даже если призом будет серебряная стрела.
Ну и ладно.
I don't want to be in the archery competition.
Even if there is a silver arrow for the winner.
Just as well.
Скопировать
Шериф уверен, что он заманит туда Робин Гуда.
В качестве приза будет серебряная стрела.
- Серебряная?
The Sheriff is convinced that he'll lure Robin Hood.
He's put up a silver arrow as a prize.
- Silver?
Скопировать
Оно было очевидной мишенью.
При всем уважении, милорд, предполагалось, что он будет в Ноттингеме, пытаться выиграть серебряную стрелу
Сюда.
It was obvious this was a target.
With respect, my Lord, he was supposed to be in Nottingham trying to win the silver arrow.
Over there.
Скопировать
Просто стоять и ничего не делать.
Что ж, хочешь отомстить шерифу – выиграй серебряную стрелу.
Ты сказал, что ты хороший стрелок.
Just stand and do nothing.
Well, if you want to hurt the Sheriff, win his silver arrow.
You say you are a good shot.
Скопировать
Лучше позже, чем никогда, я полагаю.
Удостоверься, что он выиграет серебряную стрелу.
Робин!
Better late than never, I suppose.
Make sure this one wins the silver arrow.
Robin!
Скопировать
Держи.
Серебряная стрела её остановит.
Иди за мной.
(Wolf howling) Here.
A silver-tipped arrow will drop her.
Shh. Follow me.
Скопировать
Что случилось?
Привет, решил занести "Серебряную стрелу".
— Круто.
- Hey. What's up?
Hey, I'm just dropping off "Silver Streak."
- Cool.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Серебряная стрела?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Серебряная стрела для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение